I get offers to translate Moyo Go Studio into Spanish, Portugese, Chinese, German, Dutch, French and so on.
And I would like to take people up on those offers, of course.
But not now.
The thing is: I am still adding so much new stuff to Moyo Go, that I would need a few new translation strings all the time. The delay to release an update could run into weeks. A chain is only as strong as its weakest link - if the person who translates into Xhosa happens to be on a hunting expedition, releasing an update would have to be delayed until he came back (if not eaten by a lion).